ERA

UMA

VEZ…

(ONCE UPON A TIME…)

É uma estória sem fim. Contada através de centenas de actos, por António Azevedo. Imagens avulsas
que recriam inúmeras situações do quotidiano. Exercícios de cenografia e escala, que automaticamente,
de forma inconsciente, convertem o espectador num dramaturgo.
Em diferentes lugares, criados por elementos descontextualizados das nossas rotinas, habitam
personagens em miniatura. Revelam-se através de uma montra, para cada observador ter a tarefa
lúdica e criativa de idealizar a sua própria estória.

It is an endless story. Told through hundreds of acts, by António Azevedo. Single images that recreate
countless everyday situations. Scenography and scale exercises, which automatically, in an unconscious
way, convert the viewer into a playwright.
In different places, created by decontextualized elements of our routines, inhabit miniature characters.
They are revealed through a store window, for each observer to have the playful and creative task of
idealizing their own story.

ERA

UMA

VEZ…

(ONCE UPON A TIME…)

É uma estória sem fim. Contada através de centenas de actos, por António Azevedo. Imagens avulsas
que recriam inúmeras situações do quotidiano. Exercícios de cenografia e escala, que automaticamente,
de forma inconsciente, convertem o espectador num dramaturgo.
Em diferentes lugares, criados por elementos descontextualizados das nossas rotinas, habitam
personagens em miniatura. Revelam-se através de uma montra, para cada observador ter a tarefa
lúdica e criativa de idealizar a sua própria estória.

It is an endless story. Told through hundreds of acts, by António Azevedo. Single images that recreate
countless everyday situations. Scenography and scale exercises, which automatically, in an unconscious
way, convert the viewer into a playwright.
In different places, created by decontextualized elements of our routines, inhabit miniature characters.
They are revealed through a store window, for each observer to have the playful and creative task of
idealizing their own story.

Exposição individual “Era uma vez…”
António Azevedo, Maio 2021

Individual exhibition “Era uma vez…”
António Azevedo, May 2021

António Azevedo é reconhecido por utilizar bonecos de modelismo dentro de pequenas molduras
quadrangulares. Peças que narram estórias e fazem parte do projecto “Era uma vez…”, que conta já
com mais de 200 actos.
Apesar da sua formação em desenho de moda, é no vitrinismo e no merchandising que a sua actividade
profissional se desenvolve. Tendo mesmo colaborado directamente com marcas como a Burberry, Levi’s,
Swarovski, Armani, entre outras.
Os projectos de criação artística foram surgindo de forma espontânea e ganharam cada vez mais
espaço na sua vida. Testando novos suportes e técnicas, explora o carácter artesanal, procurando
sempre elementos de forte simbolismo e carregados de estórias.
As suas peças têm encontrado representação em diversos lugares do mundo, inclusive na colecção
“Destination Portugal” de 2010, nas lojas do MoMA, de Nova Iorque e Tóquio.

António Azevedo is recognized by using modeling figures in small quadrangular frames. Pieces that tell
stories and are part of the project “Era uma vez…” (“Once upon a time …”), which already has more than
200 acts.
Despite his academic skills in fashion design, it is in window dressing and merchandising that his
professional activity develops. Having even collaborated directly with brands such as Burberry, Levi’s,
Swarovski, Armani, among others.
The artistic creation projects have emerged spontaneously and gained more and more space in his life.
Testing new media and techniques, he explores the handmade character, always looking for strong
symbolic elements and loaded with stories.
His pieces have found representation in several places around the world, including
the “Destination Portugal” collection of 2010, in MoMA stores, in New York and Tokyo.

Exposição individual “Era uma vez…”
António Azevedo, Maio 2021

Individual exhibition “Era uma vez…”
António Azevedo, May 2021

António Azevedo é reconhecido por utilizar bonecos de modelismo dentro de pequenas molduras
quadrangulares. Peças que narram estórias e fazem parte do projecto “Era uma vez…”, que conta já
com mais de 200 actos.
Apesar da sua formação em desenho de moda, é no vitrinismo e no merchandising que a sua actividade
profissional se desenvolve. Tendo mesmo colaborado directamente com marcas como a Burberry, Levi’s, Swarovski, Armani, entre outras.
Os projectos de criação artística foram surgindo de forma espontânea e ganharam cada vez mais
espaço na sua vida. Testando novos suportes e técnicas, explora o carácter artesanal, procurando
sempre elementos de forte simbolismo e carregados de estórias.
As suas peças têm encontrado representação em diversos lugares do mundo, inclusive na colecção
“Destination Portugal” de 2010, nas lojas do MoMA, de Nova Iorque e Tóquio.

António Azevedo is recognized by using modeling figures in small quadrangular frames. Pieces that tell
stories and are part of the project “Era uma vez…” (“Once upon a time …”), which already has more than
200 acts.
Despite his academic skills in fashion design, it is in window dressing and merchandising that his
professional activity develops. Having even collaborated directly with brands such as Burberry, Levi’s,
Swarovski, Armani, among others.
The artistic creation projects have emerged spontaneously and gained more and more space in his life.
Testing new media and techniques, he explores the handmade character, always looking for strong
symbolic elements and loaded with stories.
His pieces have found representation in several places around the world, including
the “Destination Portugal” collection of 2010, in MoMA stores, in New York and Tokyo.

CONTACTOS

+351 962 935 969

antonioazeve@gmail.com